The translation for charackter names and chapters are correkt, but i think ist not good.
You have that Cadius Thorn, the Space Marine from the Stormwatchers.
Its korrekt translation that he is „cadius dorn“ from the „sturmwächter“ but it sounds absolute wrong,
when i read novelles from warhammer than you have there „imperial fists“ and not „imperiale Fäuste“ it sounds wrong
we have the inquisitor „klosterheim“ that is an german word and in the englisch version of martyr he is „Klosterheim“ and not „Monasteryhome“
you understand what i mean?
Sorry form y bad english :D