Wrong Translation on "Close Quarters Gunnery" perk into German

3

Hi there and sorry for the bad english :)


I have found an Wrong translation on the perk Close Combat Gunnery into german..


here the perk that give us +25% more range damage to enemys within medium range:



and in german we have that here:


There stays "+25% reichweite" in english that means: "+25% Reach". and that is komplete wrong. there must stay that:

"+25% Fernkampfschaden gegen Ziele bis einschließlich mittlerer Reichweite."

Thanks Your Bolt Thrower


PS: What is medium range? maybe an number of how mutch meters that is will be nice.

This post was edited 5 years 314 days ago by Van Bolt Thrower
Store Page
Share
3 comments
Wrong Translation on "Close Quarters Gunnery" perk into German
Your Thoughts? Please login to place your opinion. Not a member yet? Register here and now!
5 years 314 days ago
Die mittlere Reichweite wird dir durch einen orangen Kreis in der taktischen Ansicht angezeigt. Aber nur, wenn du Waffen oder Skills benutzt, die Angriffe auf mittlere Reichweite beinhalten. Die Nullstange der Assassin hat z.B. so einen Angriff.


Ist nicht nur dem Namen nach, sondern tatsächlich ziemlich genau die Hälfte der maximalen Angriffsdistanz...


MfG Nestor

5 years 314 days ago
ah, vielen dank :)
5 years 313 days ago
Thank you! Our translators will check on this one and correct it!